◂ UZPR ● ÎMPREUNĂ SCRIEM ISTORIA CLIPEI ● UZPR ● ÎMPREUNĂ SCRIEM ISTORIA CLIPEI ● UZPR ● ÎMPREUNĂ SCRIEM ISTORIA CLIPEI ● UZPR ● ÎMPREUNĂ SCRIEM ISTORIA CLIPEI ● UZPR ● ÎMPREUNĂ SCRIEM ISTORIA CLIPEI ● UZPR ● ÎMPREUNĂ SCRIEM ISTORIA CLIPEI ● UZPR ● ÎMPREUNĂ SCRIEM ISTORIA CLIPEI ● UZPR ● ÎMPREUNĂ SCRIEM ISTORIA CLIPEI ● UZPR ● ÎMPREUNĂ SCRIEM ISTORIA CLIPEI ● UZPR ● ÎMPREUNĂ SCRIEM ISTORIA CLIPEI ● UZPR ● ÎMPREUNĂ SCRIEM ISTORIA CLIPEI ● UZPR ● ÎMPREUNĂ SCRIEM ISTORIA CLIPEI ● UZPR ● ÎMPREUNĂ SCRIEM ISTORIA CLIPEI ● UZPR ● ÎMPREUNĂ SCRIEM ISTORIA CLIPEI ● UZPR ▸

Uniunea Ziariștilor Profesioniști din România

The Union of Professional Journalists of Romania www.uzpr.ro19.04.2024

Din puţul fără fund, dar cu telecomandă

Emisiunile trece, perlele rămâne

Grupa mică de pici • S-a menținut constant • Europa Liberă au dat știrea • Lumea au cerut • Filtruri și flirtruri la Măruță • Aparițiile și cântecul este • S-a terminat până la urmă cu Koveși? • Cere la noi bani

  • Un popor care nu-și învață istoria, va fi bântuit de ea.” (pe ecran, Antena 3, 2 martie 2019)

Aproape nimic nu e greșit aici, în afară de ceva esențial: virgula dintre subiect și predicat. Sigur că subiectul „un popor” e departe de predicatul „va fi bântuit”, dar regula se aplică și în acest caz, indiferent că la mijloc este o propoziție atributivă.

  • „Sperăm că acești 1000 de euro cu siguranță îi va sprijini.” (Cosmin Seleși, Antena 1, 3 martie 2019)

Fraza e scurtă, dar concentrația mare de greșeli e impresionantă: 1) cacofonia „că-ace”; 2) strict gramatical, corect era „această mie de euro”; 3) dacă spunem „sperăm”, atunci nu se mai potrivește expresia „cu siguranță”; 4) la final, avem un dezacord între subiect și predicat (corect ar fi fost: „acești… îi vor sprijini”).

  • Grupa mică de pici – de la 5 ani la 8 ani.” (Antena 1, 3 martie 2019)

Cum adică „grupa mică de pici”? Se putea o „grupă mică de seniori de la 5 la 8 ani”? Nu! Deci, așadar, în consecință: pleonasm!

  • „În țările central și est-europene, consumul de alcool s-a menținut la un nivel constant.” (Cătălina Porumbel, Antena 3, 4 martie 2019)

Alt pleonasm, pentru că, dacă „s-a menținut”, e clar că a fost „constant”.

  • „Primii au dat știrea Europa Liberă.” (pe ecran, TVR 1, 4 martie 2019)

Corect ar fi fost „Primii au dat știrea cei de la Europa Liberă”, ca să păstrăm firescul exprimării. Se putea spune și așa: „Prima a dat știrea Europa Liberă”. Așa cum am auzit, avem un dezacord în număr.

  • „Toată lumea au cerut acest lucru: titlul la Craiova.” (Ion Crăciunescu, Digi Sport 1 TV, 4 martie 2019)

Același fel de greșeală este și aici: dezacord în număr, cauzat de semnificația de plural a substantivului-subiect „lumea”. Corect ar fi fost: „Toată lumea a cerut” sau „Toți au cerut”.

  • Filtruri… Nu filtruri, stai, că a fost doamna de la poliţie. FlirtruriFlirtruri.” (Cătălin Măruţă, La Măruţă, Pro TV, 5 martie 2019)

Când te referi la filtrul de poliție și la orice alt filtru, pluralul este „filtre”. Când te referi la „flirt”, pluralul corect este „flirturi” (fără „r”). De oriunde ai vrea să apuci aceste ziceri, ca să le dai circumstanțe atenuante, n-ai cum.

  • Apariţiile ei, cântecul ei este însoţit de o performanţă pe scenă.” (Florin Condurăţeanu, Acces direct, Antena 1, 5 martie 2019)

Vorbind despre Andreea Bălan, comentatorul a enumerat subiectul multiplu, dar predicatul l-a lăsat la singular. Corect era „sunt însoțite”.

  • „Nu știm cum s-au terminat până la urmă (rechizitoriile Laurei Codruța Koveși).” (Mircea Badea, Antena 3, 5 martie 2019)

Exprimarea este pleonastică, pentru că „până la urmă” are semnificația de final, de ceva terminat. Poate doar la Codruța Kovesi finalul este doar un început, ca la orice balauriță cu șapte capete și nenumărate vieți: o dai jos de la Parchetul General, crește la loc la Direcția Națională Anticorupție. O dizloci cu greu de la DNA, vrea să învie la Parchetul European. Cade și treaba cu Europa, cine știe?, apare pe la Cotroceni. Ce poveste!

  • „După fiecare emisiune cere la noi bani.” (Deea Maxer, Antena Stars, 5 martie 2019)

Ce e cu topica asta, ce e cu vocabularul ăsta, care par scoase din vorbirea unuia care s-a apucat alaltăieri de vorbit românește? Corect era „ne cere bani” sau „cere bani de la noi”.

  • „O colecţie impresionantă de rădăcini de copaci atent lucrată.” (Observator, Antena 1, 6 martie 2019)

Noi am fi spus „atent lucrate”, că despre rădăcini este vorba, nu despre cum e meșteșugărită colecția. Așadar, avem doar o jumătate de greșeală, pentru că există circumstanțe gramaticale atenuante.

  • „Astfel încât să identifice modalitatea de a putea ca să conserve (Cetatea Costeşti).” (Observator, Antena 1, 6 martie 2019)

Acel „ca” stă ca o nucă de cocos în perete. Varianta corectă era și mai simplă, și mai scurtă: „a putea să conserve”.

Andrei Păunescu / UZPR

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *