ITHACA 538 Cătând la lună și jinduind, Chang Chiu-ling, China

Cătând la lună și jinduind
după iubitul de departe

Rotuna lună peste mare urcă,
și luminează-ntregul firmament,
iar inimilor despărțite le aduce
tainele nopților, adânci.

Sting lumânarea și mă scald acum
în luciul ei primenitor,
și-mbrac vestonul ca să mă feresc
de negura care sporește-ntruna.

Cât timp nu pot să-ți dau măcar

un strop de licăr selenar sub pleoape,
mă voi întoarce-n pat ca să visez
și poate-n vis te voi simți aproape.

 

Chang Chiu-ling, China (A.D. 673–740)

Traducere: Germain Droogenbroodt și Gabriela Căluțiu Sonnenberg / UZPR

Despre autor

Articole asemănătoare

Lasă un răspuns

*

Acest sit folosește Akismet pentru a reduce spamul. Află cum sunt procesate datele comentariilor tale.